This World is the Root of All Blessings

Earth observations

Image courtesy of NASA;http://d3.static.dvidshub.net/media/thumbs/photos/1210/680029/445x450_q95.jpg

Do you love the life of this world? Is a Muslim allowed to love it? The answer is YES. It is well-known that Muslims are not supposed to renounce the world; monasticism is not an ideal (as a hadith explicitly mentions), and in the Qur’an we are taught to pray for “good in the world and good in the Hereafter” [Qur’an, 2:201]. Yet, we find some passages of the Qur’an, and some hadiths, that are very critical of al-hayat al-dunya (often translated as “the life of this world”; I return below to a more expressive translation). Nevertheless, there is no contradiction or paradox here. In reality, the life of this world is not what is evil; the confusion comes from not taking account of lexicological and theological context . A complete condemnation of and renouncement of this world is not the correct Muslim attitude, and is dangerous and harmful to human existence.

Let’s look at one of the verses that paints al-hayat al-dunya negatively:

Know that the life of this world’ is but amusement and diversion and adornment and boasting to one another and competition in increase of wealth and children – like the example of a rain whose [resulting] plant growth pleases the tillers; then it dries and you see it turned yellow; then it becomes [scattered] debris. And in the Hereafter is severe punishment and forgiveness from Allah and approval. And what is the worldly life except the enjoyment of delusion.” [Qur’an, 57:20]

Fakhruddin al-Razi (d. 606/1209) began his exegesis of this verse with a comment that might seem audacious, for he seems to be claiming the opposite of what the verse tells us:

“Know that the life of this world is wisdom and rectitude, and a blessing; in fact, the root of all blessings.” [Razi, Al-Tafsir al-Kabir]

Razi was not a closet heretic; rather, he is reminding readers that the life of this world has different dimensions, and that the verse is discussing only one of these aspects. So it is true, as he goes on to discuss, that this life can be:

- la`ib: play, like children engage in, tiring themselves without any benefit (i.e. without any goal or achievement),

- lahw: a diversion, such as adults may engage in but which results in regret,

- zinah: an adornment, which can only be necessary to beautify ugliness

At the same time, God has created this world for us [Qur’an, 2:29], not without purpose [Qur’an, 23:115], and so it is not meaningless or in vain. Razi then contextualizes the verse’s dispraise by quoting Ibn `Abbas (d. 68/687), the famous exegete from the Prophet’s companions:

“The meaning [of the verse] is that the disbeliever is busy all his life seeking the adornment of this world without working for the Hereafter.”


Hanbali theologian Hafiz Ibn Rajab (d. 795/1392) further clarifies the scope of the condemnation conveyed by this verse and similar texts. He observes that the condemnation:

- is not of the place of this world, for God has made it an abode and a cradle for human civilization [Qur’an, 20:53, etc.]

- nor of the natural phenomena in this world (such as mountains, seas, rivers, vegetation and animal life), for God has created them as blessings, and as great signs, which through reasoning and reflection yield profound insights regarding the Oneness of God

- nor of the time of this world, for God has made the alternation of night and day a reminder for those who ponder and are grateful. [Qur’an, 25:62]

Hence, he concludes that the condemnation of al-hayat al-dunya (“the life of this world”) is a condemnation of the evil deeds committed therein by human beings; deeds which lack benefit and/or cause harm. [Ibn Rajab, Jami` al-`Ulum wal-Hikam]

This world is deceptive (e.g. Qur’an, 35:5), Ibn Rajab continues, in the sense that its pleasures do not endure; youth yields to old age, the healthy become sick, the wealthy may be reduced to poverty, the mighty might be abased. A person may spend the greater part of his life saving money and making plans for the future, only to die leaving it all behind. Similarly Ibn al-Qayyim (d. 751/1350) mentions how “this world” is like an elusive shadow, a mirage or a dream. In a (much earlier) saying from Ibn `Abbas, the pursuit of the superficial things of this world is likened to the pursuit of an ugly hag who has adorned herself in pretty clothes.

It is in this context of ephemerality (especially in comparison with the unending state of existence after death, the world Hereafter), and as a reminder not to neglect the deeper realities and more meaningful dimensions of existence, that we must understand the Qur’anic condemnation of al-hayat al-dunya (I return below to a more accurate translation than ‘the life of this world’.) It is not a renouncement, a trivialization, or a blanket condemnation of everything of this life.

This has always been the understanding of leading scholars. Thus, while it is true that Caliph Ali would say, “O world! Go and deceive someone else!” nevertheless it is also reported that he scolded a man for cursing the world: Don’t curse this world, for the world contains the mosques devoted to God’s worship; the world is the place God honored by sending down revealed guidance, and it contains angels who are engaged in God’s obedience; the world is a marketplace for the believer (wherein he achieves good and thereby earns the life of eternal happiness). In this light, the ascetic of Rayy, Yahya ibn Mu`adh (d. 258/871) said, “How can I not love a world in which there is apportioned to me sustenance by which I can earn a life in which I obey God and thereby attain the Hereafter.” In fact, in a hadith we are told that even the most pious believers, the persons loved by God, love this life (“He hates death, and [God] hates to displease him.”).

How to translate al-hayat al-dunya?

As I mentioned earlier, a part of the confusion about the role of and attitude to this world comes from translating al-hayat al-dunya simply as “the life of this world”. Let’s look closer at the two Arabic words involved. Al-hayat does mean life, but al-dunya is not, strictly speaking “the world” (which would normally be al-`alam). Dunya is a superlative from the Arabic root d-n-(w/y), which has two meanings: one of nearness and the other of lowness and contemptibility. [See: Ibn al-Manzur’s classical lexicon Lisan al-`Arab] So al-hayat al-dunya is literally “the Nearest Life,” (by comparison with the Hereafter, which is temporally further away), but also potentially “the Lowest Life.” The latter translation is powerful in that it captures the underlying concepts discussed earlier in this article. So, let’s plug this back into our previous translation of [Quran, 57:20]:

“Know that the Lowest Life is play, and diversion, and….”

Thus, there are parts of this world — the more profoundly meaningful ideas, as well as beneficial acts and good deeds done with the correct motivation — that are not part of al-hayat al-dunya. We have already seen this implicitly contained in the statements of scholars quoted above, and to this we can add that the classical exegesis Tafsir al-Jalalayn states that “[good] deeds of obedience to God, and everything that assists in that,” are not part of the dunya but rather of the Hereafter. In English, we have the (similar, although perhaps narrower) term “low life” that carries similar connotations to dunya. A view from mystical Judaism considers this world – with its pain, suffering and death – as the “lowest” possible world that still reflects the attributes of divine goodness and mercy.

Rise Above the Lower Life

The correct attitude to this life is to keep striving to ascend to higher things, spiritually and morally.

“To [God] ascend the good words, and the righteous deeds lift them up.” [Qur’an, 35:10]

The five daily prayers – which according to the hadiths were prescribed upon Muslims on the Night of the Heavenly Ascent (Mi`raj) – are your personal opportunity for a private ascent to communicate with your Creator. In a hadith, we are told that the the Highest Assembly of Angels was arguing about the three expiators of sins (kaffarat) and the three deeds of rank (darajat). In order to ascend upwards, you need to first break free of the shackles of “the lowest life,” and your past sins are those shackles. This lift-off is achieved through the three expiators: performing ablution properly under difficulty, walking by foot to congregational prayer, and waiting for one prayer after the next. But in between we need to strive in the “worldly” domain too, and to continue the ascent there, as two of the three deeds of rank show: spreading peace and feeding others. Spreading peace is not limited to using the Islamic greeting of salam; rather it is merely a start of striving for global peace, and likewise we desire the eradication of poverty and hunger. The third deed of rank, “praying by night while people are asleep,” (a non-obligatory, but praiseworthy deed), is a reminder that the ascent cannot be achieved only by deeds that benefit others, unless the individual develops his/her own spirituality and relationship with the Creator.

So, to recap, this world is not evil, and not to be renounced. The Qur’an portrays the world as a blessing from God, full of tremendously profound and beautiful signs of God’s existence and oneness, and a place with potential for great good. The Prophet has said, “God is beautiful and loves beauty.” [Narrated by Muslim] The condemnation is of the lowest life, a pursuit of the fleeting without concern for deeper values, and without acknowledging God and the eternity that is far greater (indeed, infinitely so, in mathematical terms) than this finite world. This world should be appreciated appropriately, which includes striving upward to make it a better place. An insular lack of concern for this, even in the guise of religiosity, is contradictory to the mission of humankind on this earth; the task of furthering good, and fostering and handing on a constructive, beneficial civilization (see: Qur’an, 67:2, 2:30, 11:61, 7:129).

A key to escaping the lowest life is: not to allow the mundane to become profane.

Lost in Translation: Friendships with Non-Muslims

A closer analysis of Qur’an, 5:51

Are Muslims allowed have non-Muslim friends? If not, then what should be our stance towards others?! Anyone who thinks that Muslims must take all non-Muslims as enemies is ignorant of the Qur’an and the life and teachings of Prophet Muhammad, and ignorant of the centuries of friendly co-existence between Muslims and others across history, not mention that such a person is blind to the decency and goodness to be found and appreciated in many other human beings. The Prophet’s own example clearly illustrates that the attitude of the Muslim toward the non-Muslim is not one of bigotry or unconditional animosity. For example, “when Makkah was in the grip of famine, [the Prophet Muhammad] personally went out to help his enemies. When non-Muslim prisoners of war were presented before him, he treated them with such tenderness [as] many cannot even claim to have done in respect to their children. A delegation from Banu Thaqif who had not yet embraced Islam upto that time came to visit him. They were given the honor of staying in the Mosque of the Prophet. Umar [the second Caliph] gave allowances to needy dhimmis (non-Muslim subjects) [rather than obliging them to pay the jizyah tax.” [see: Muhammad Shafi`’s (erstwhile Grand-Mufti of Pakistan) Ma`ariful-Qur’an, 2/57-58.]

Nor can it be that Muslims are supposed to just pretend to be nice to others while hating and cursing them among themselves in private, for the Prophet has denounced duplicity:

You will find the worst person to be the two-faced one, who comes to [one people] with one face, and to [another people] with another face.” [Bukhari]

In the Qur’an, the common origin (and hence essential oneness) of the human race is stressed:

O mankind, indeed We have created you from male and female and made you peoples and tribes that you may know one another. Indeed, the most noble of you in the sight of Allah is the most righteous of you. Indeed, Allah is Knowing and Acquainted.” [Qur’an, 49:13]

And basic values and decency are not to be reserved only for fellow Muslims:

God does not prohibit you from being kind and just to those who have not fought you on account of religion, nor expelled you from your homes. Allah loves those who are just.” Q[60:8]

We may note that the word used in the verse for ‘kindness’ (al-birr) is the same word used in some hadiths for loving, kind treatment of one’s parents.

Read more

Order of Verses in Surahs

Islamic religion,Koran,Muslim scriptures,Photographs,prayer books,religious booksThe Qur’an has always been central to Islam and to the religious lives of Muslims, and this has provided the impetus, generation after generation, for them to devote care and attention to memorizing, reciting, preserving and transmitting the Qur’an. Wherever you go in the Muslim world, whether among Sunnis, Twelver Shi`ah, Zaydi Shi`ah or any other sect or school, you find the verses in the same order within the surahs. There is no disagreement on the sequence of verses within the surahs.
There are also numerous hadiths indicating that the order of verses within the surahs was fixed by the Prophet (may Allah bless him and grant him peace) himself:
  1. Zayd said, “We used be in the presence of the Prophet (may Allah bless him and grant him peace), gathering the Qur’an from pieces of parchment.” [Narrated by al-Hakim with an isnad on the criteria of Bukhari and Musch surlim]
  2. As part of a longer hadith, narrated by `Uthman (may Allah be well-pleased with him), in response to a question from Ibn `Abbas, “…when something [of the Qur’an] came down upon [the Prophet], he summoned some of those who would write, and tell them, ‘Put these verses in the surah that mentions such-and-such.'” [Ahmad, Abu Dawud, Tirmidhi, Nasai, Ibn Hibban, al-Hakim] Read more

Origin of Names of Surahs

bookmarks,flames,holy books,Koran,lamps,lights,oil lamps,Quran,religion,scriptures,symbols The names of the surahs are not part of the actual text of the Qur’an, nor were they written in the early mushafs.  For some (but not all) surahs there are explicit narrations telling us that the Prophet (may Allah bless him and grant him peace) himself used a particular name. And the narrations suggest that all the names were well-known and widely used among the Sahabah. `Allamah al-Suyuti has stated that the names of all the surahs can be found in either hadiths or aathaar (sayings of the Companions). Among these is the narration that the polytheists used to make fun of the fact that there are surahs named after the cow, the spider, etc, whereupon Allah sent down the verse meaning, “We are sufficed for you against the mockers.” [Qur’an, 15:95]
However, the scholars disagreed as to whether the name of every surah was given by the Prophet (may Allah bless him and grant him peace) himself. It is quite possible that some of the names were assigned by the Sahabah. Al-Suyuti also mentions that some surahs are known by more than one name, and similarly sometimes the same name may be used to refer to more than one surah.
And Allah knows best.
[The above information is drawn mainly from Jalal al-Din al-Suyuti’s Al-Itqan fi `Ulum al-Qur’an]

Justice : A Taxonomy

View Details

Justice involves putting everything in its appropriate place, and giving each his/her/its due right.

“God commands you that you restore deposits to their owners, and, when you judge between mankind, that you judge justly. How excellent is the teaching that God gives you! Surely, God is All-Hearing, All-Seeing.” [Qur’an 4:58]

“The just ones will be, before God, on pulpits of light….those who are just in their judgment, their families, and what they are in charge of.’ [Muslim]

For convenience, we can subdivide justice into the following categories:

1.      Justice to God

“I hate ingratitude more in a person; than lying, vainness, babbling, drunkenness, or, any taint of vice whose strong corruption inhabits our frail blood.” [Shakespeare, Twelfth Night] Read more

On Justice

Below are some brief notes on Justice in Islam. Neither the list of points, nor the scriptural texts quoted, are intended to be exhaustive. The topic is clearly more vast than to be encompassed in a brief note such as this.

·                     Justice is a central value – if not the central value – in Islam

“Verily, Allah commands justice, kindness and giving to relatives, and prohibits shamefulness, wrong and transgression. He instructs you that you might take heed.” [Qur’an, 16:90]

`Abdullah ibn Mas`ud, the Companion, held this verse to the most comprehensive verse of the Qur’an.

The themes of divine justice, particularly in the Hereafter, and of the imperative for human justice, can be found in a large number of verses.

·                     Justice is also one of the attributes of Allah

“Allah does not do injustice [even to the extent] of an atom’s weight.” [Qur’an, 4:40] Read more

On Hadith Authentication

How do hadith scholars grade ahadith? Do they all share the same criteria or are there different views? Have they restricted their efforts to scrutiny of the chain of narration (isnad), or did they take the content (matn) into consideration too? What should I do if I am troubled by the content of a particular hadith?


There is general agreement amongst hadith scholars on the criteria for hadith authentication. Some criteria relate to the transmission (isnad), and others to the content (matn).

Transmission Criteria

There are five principal conditions which must be satisfied for the isnad. Lack of any of these conditions generally implies weakness in the narration. (However, weakness does not necessarily imply uselessness or total rejection of the narration. There are different grades of weak narration. As in a court of law, even a dubious witness’ testimony, though not totally credible, might still cast some light on matters.) Read more

A Case of Framing

We know that the Prophet, along with many of the early Muslims, emigrated from Makkah to Madinah to escape persecution. The early phases of life in Madinah were difficult, due to the pressure of the large influx of émigrés on the city’s economy (not to mention the military aggression which the Makkan polytheists began against Madinah). Food was sometimes scarce, and typically comprised barley flour and dates. Wheat flour was a rare commodity, only occasionally being brought in, in small quantities, from the Levant. Rifa`ah, one of the Companions, once obtained a quantity of this wheat flour, and stashed it in a room of his house, with some weapons placed over it. A man – outwardly a Muslim, but actually a hypocrite – from the family of Banu Ubayriq (he was named Bashir, or Tu`mah, according to different narrations) came to know of this, and that night stole the flour as well as the weapons. The following day, Rifa`ah discovered that the items were gone, and publicized the unfortunate news. Some people told him that they had seen smoke emanating from the house of Banu Ubayriq the previous night, and that it was likely that they were the culprits and had been cooking their ill-gotten acquisition. When the thief from Banu Ubayriq came to know of these developments, he started rumors that Labid ibn Sahl was actually the thief. Labid, however, was a trustworthy man, and so these rumors did not gain currency, and hence – according to some of the narrations – it appears that the thief then implemented a more devious strategy of framing someone else. He craftily laid a trail of flour from the house of Rifa`ah to the house of a Jew, and also deposited the stolen weapons with the same unsuspecting man, under the pretext of asking him to hold onto them for safekeeping. Upon discovering the trail of flour, people became suspicious of the Jew, and when he was found to have the stolen weapons in his house, their suspicion against him increased, despite his earnest remonstrations that the weapons had been entrusted to him by Ibn Ubayriq. Read more

Jesus’ Second Coming





Qur’anic Evidence


Verification of the Descent of Jesus, son of Mary (peace be upon them both)


  1. Evidence From The Qur’an

  1. Affirming Verses
    1. And he [Jesus] shall speak to mankind in the cradle and in middle age, and [he shall be] among the righteous.” Q[3:46]
    2. The wording here is significant:


      • Speaking in middle-age is not usually extraordinary in itself, unlike speaking in the cradle which is a miracle. The fact that the verse makes specific mention of his speaking in middle age (and that it is also mentioned in Q[5:110] as a favor to be recalled on the Day of Judgment) suggests that it carries some significance. Certainly, for someone to disappear from this world, remain for thousands of years in a realm wherein he does not age, and then return to continue his life and subsequently speak in middle age, is something warranting special mention.

      • He was sent to the Children of Israel (Q[3:49]), but this verse says he will speak to mankind, without further specification.

      • The verse says he will speak to them in middle age. Yet, he was only 33 or 34 years old when he was lifted up to the heavens [Reported by Ibn Katheer from Hasan al-Basri, and Sa`id ibn al-Musayyib; Ibn Abi al-Dunya has attributed this directly to the Prophet. The same age is stated by Zayd ibn Aslam, Ibn Zayd and others of the Tabi`in, and was concluded to be the strongest view by the prominent exegetes al-Tabari and Ibn Kathir], and that is not yet middle-aged (kahl).

      These points, then, are an indication of the fact that Jesus has not died, and will return to this earth toward the end of the world, thereby speaking to mankind at large in his old age. The same interpretation has been reported by the exegete Ibn Jarir al-Tabari from Ibn Zayd

    3. And there is not any of the People of the Book except that he must believe in him before his death, on the Day of Resurrection he shall be a witness over them.” Q[4:159]
    4. The following are reasons for taking “his death” to refer to Jesus’ death, rather than the death of each individual of the People of the Book:


      • Context of the verse; the preceding verses are talking about Allah’s foiling of the attempt to kill Jesus (peace be upon him).

      • Taking the first pronoun (‘him’) to refer to Jesus, but the second one (‘his’) to refer to a person of the book implies ‘dispersal of pronouns’ (tashtit al-dama‘ir), which is undesirable in the Arabic language. Taking both pronouns as referring to Jesus (peace be upon him) is, in contrast, the most natural interpretation, as stated by Abu Hayyan, the linguist, in his Tafsir al-Bahr al-Muhit.

      • The verse has been explained in this way by 2 prominent Companions: Ibn `Abbas, the renowned exegete [as narrated by al-Hakim, Ibn Jarir al-Tabari, `Abd ibn Humayd, Ibn Abi Hatim, al-Faryabi and others], and Abu Hurayrah [Bukhari, Muslim, Tirmidhi, Ibn Majah, Ibn Abi Shaybah, Ibn Mardawayh, Ibn Sa`d], as well as by a number of the Tabi`in : Qatadah, Ibn Zayd, Abu Malik, Hasan al-Basri [as narrated by al-Tabari].

      • The validity of this interpretation is confirmed in mutawatir ahadith (discussed further in Section B).

    5. And surely he (Jesus) is a sign of the Hour, so do not doubt concerning it.“Q[43:61]


    • Explained thus in a hadith attributed to the Prophet (may Allah bless him and grant him peace), via Ibn `Abbas, as in Sahih ibn Hibban. The same interpretation is given by numerous Sahabah and Tabi`in, including Ibn `Abbas, Abu Malik, Hasan al-Basri, Mujahid, Qatadah, Suddi, Dahhak and Ibn Zayd, as recorded by al-Tabari. This was also regarded as the most natural explanation by the exegete and linguist Abu Hayyan, and was the interpretation selected by virtually every other exegete of renown, such as al-Zamakhshari, al-Razi, al-Baghawi, al-Jalal al-Muhalli, Ibn Katheer, and al-Alusi.

    • Indicated by context of the verse; the preceding verses talk about Jesus (peace be upon him).

    • Anything else gives for an awkward structure or forced interpretation.

II. Dispellation of Confusions

  1. When Allah said, ‘O Jesus! I shall mutawaffika (gather you up / cause you to die), and raise you up to Me, and purify you from those who disbelieve, . . .” Q[3:55]

  2. Bukhari reported that Ibn `Abbas said, “mutawaffika – cause you to die.”


    • Bukhari reported this without an isnad, and it is not sahih. Bukhari’s mu`allaqat (‘hanging’ reports cited without an isnad) were not subjected to his criteria of the highest authenticity. Hafiz Ibn Hajar painstakingly traced the chains of narration of the mu`allaqat in a 5 volume work Taghliq al-Ta`liq. Some of the mu`allaqat are authentic, others are not, and the one in question is not. It is narrated by Ibn Abi Hatim through his isnad: Mu`awiyah [ibn Salih], from `Ali ibn Abi Talhah, from Ibn `Abbas. `Ali ibn Abi Talhah al-Hashimi (d. 143 H) did not meet Ibn `Abbas or any others of the Sahabah, aside from the fact that his reliability is disputed.

    • In fact, “tawaffa” (the verb of “mutawaffika”) is also used in the Qur’an with the meaning of “to cause to sleep,” [Q[6:60] and Q[39:42]). This is the meaning which has been selected by the majority of exegetes, as cited by Hafiz Ibn Kathir [Mukhtasar Tafsir Ibn Kathir, vol I, p. 286]. There may be support for this view also in the Biblical accounts which speak of Jesus (peace be upon him) and the disciples going to the Mount of Olives shortly before the alleged trial and crucifixion, and the disciples being overcome by sleep. [Matt 26, Luke 22] It is conceivable that Jesus, too, was made to sleep, and then raised up in this state, such that someone else was then crucified in his place.

    • Even if the narration attributed to Ibn `Abbas were authentic, the word “wa” (“and”) does not carry connotations of temporal succession. Hence, it is conceivable that the dying referred to is that which will occur after his return.

    • Even if Jeus (peace be upon him) had died, this would not rule out his returning to the earth.

    Have you not seen those who came out of their homes in thousands, fearing death? Allah said to them, ‘Die!’ and then He brought them to life.” Q[2:243]


    Or, like he who passed by a city while it was lying in ruin; he said, ‘How will Allah give life to this after its death?’ Then, Allah caused him to die for a hundred years, and then brought him to life.” Q [2:259]


    And I give life to the dead, by Allah’s leave.” Q[3:49]

  3. We have not given immortality to any mortal before you.” Q[21:34]
  4. This is irrelevant here, for immortality (al-khuld) means to remain in a place forever, never leaving it.


B. Evidence From The Sunnah

Ahadith can be classified into two categories: ahad and mutawatir. Ahad narrations are those which are narrated only by one person, or a couple of people, in one or more generations (since a chain is only as strong as its weakest link), from the time of the Prophet (peace and blessings be upon him and his Household) until ahadith were systematically compiled into books. If uncorroborated by other evidence, an ahad narration typically does not convey certain knowledge, since there is a possibility that a mistake or lie was introduced by a narrator somewhere in the chain. Admittedly, if the isnad (chain of narration) of the ahad hadith is found to be reliable or authentic (sahih) , then the probability of error becomes small, even negligible.


A mutawatir narration, on the other hand, is one which is narrated by ‘a multitude’ in each generation, i.e. by numerous people in each generation. Multiple chains of transmission corroborate one another, and when they reach a certain threshold (which is the case for a mutawatir hadith), they convey absolute certainty that the contents of the hadith in question indeed trace back reliably to the Prophet (peace and blessings be upon him). This is because it is not conceivable for so many people in each generation all to make a mistake, or all to forget in the same way, or all to collude to lie.


The ahadith about the descent of the Messiah, Jesus, Son of Mary (peace be upon them both) at the end of time are mutawatir. They have been narrated from 27 or 28 of the Sahabah from the Prophet (peace and blessings be upon him and his Household). Shaykh `Abdullah al-Ghumari has painstakingly traced the names of these Sahabah, as well as the names of the Tabi`in who narrated the ahadith in question from them, and so on and so on, until the 6th generation after the Prophet, in which the books of hadith were compiled. He notes that ahadith on this subject have been recorded by

[See: Ghumari, `Aqidat Ahl al-Islam fi Nuzul `Isa `alayhis-salam, pp. 7-11]


One need only open any of the common books of hadith, or do a search on any of the searcheable databases, to realize the dissemination of these ahadith. For example, a topic-based search on Sakhr’s “Mawsu`at al-Hadith al-Sharif” CD turns up 61 related ahadith in the 9 books covered. These are narrated from 12 different initial narrators. 15 of these hadith are in Bukhari and/or Muslim.


Among the experts in Islamic sciences, who have specifically referred to these ahadith being mutawatir, are the following:

We may also note that the belief in the Descent of Jesus, son of Mary, at the End of Time has been held since the time of the Sahabah, and moreover included by numerous scholars in their statements, treatises and expositions of Islamic doctrine. Shaykh al-Ghumari [op. cit. pp 16-30, and also in Iqamat al-Burhan `ala Nuzul `Isa fi Akhir al-Zaman, 110-124] once again (may Allah reward him well), has diligently compiled a list of individuals from the generations of the Sahabah and onwards who stated or documented this belief. Among the scholars who documented the belief, and whose treatise has been unanimously approved by Muslim scholars of doctrine (with the exception of a handful of points, this one not being among them) was Imam Abu Ja`far Ahmad ibn Muhammad al-Tahawi (d. 321 H). The belief is shared not only by the common Sunni schools of doctrine (Ash`aris, Maturidis, Hanbalis, Zahiris) but also by the Shi`ites. It is also known that many scholars from the above schools do not include an item as a point of doctrine unless the evidence for it is compelling, i.e. mutawatir.


The ahadith about the emergence of the Charlatan, the False Messiah, are similarly mutawatir. One who peruses Hafiz Ibn Kathir’s “Al-Nihayah,” will be fully convinced of this, for well over fifty pages of the book [pp. 92-149] are full of only a selection (almost 100) of these narrations.


Is the False Messiah mentioned in the Qur’an? Certainly, he is not mentioned directly, and there could be various reasons for this. Perhaps it is because the mention (even though inexplicit) of the return of the True Messiah, who will slay the charlatan, removes the need to mention the Dajjal. Or, perhaps the omission is a subtle allusion to Dajjal’s insignificance before Allah. Or, perhaps he is mentioned indirectly, in Q[40:57], as opined by al-Baghawi. Of course, it is not necessary for every detail of religious teaching to be mentioned in the Qur’an, nor even to be alluded to. The sunnah is the counterpart of the Qur’an, reinforcing, clarifying, expounding, specifying, detailing and supplementing the information in the Qur’an. Religious teaching gleaned from the authentic ahadith is just as authoritative as that from the Qur’an, especially in the case of mutawatir ahadith.


May Allah grant us the courage to learn about and implement the sunnah of our Prophet (peace and blessings be upon him and his Household) in all aspects of our lives.


And in closing, we praise Allah, Sustainer of the Universe.


Imam Muslim on The Importance of Hadith Verification


The Importance of Hadith Verification
From Muslim’s Introduction to his Sahih

NOTE: This text is copyright.

Know – may Allah have mercy upon you – that what is obligatory upon every individual who is familiar with discrimination between the authentic among narrations and the inferior [thereof], [as well as between] the reliable reporters thereof from the incriminated ones, is that he narrate from [the body of hadith] only that [material] for which he knows that the source is authentic and its reporters are [of] blameless [character]. He should avoid those [narrations] which are [related] from incriminated people, and [from] obstinate people of innovation.

The evidence that what we have stated is binding rather than anything different is the words of Allah – may His mention be glorified – (translated), “O you who believe! If a transgressor comes to you with information then verify [its truth], in case you smite a people out of ignorance, and then [later] become full of regret over what you have done.” And He said – glorified be his praise – (translated), “. . . from among those whom you approve as witnesses.” And He, the Mighty, the Majestic, said, (translated), “And establish in testimony two upright [men] from among you.” So, He has indicated, through these verses which we have mentioned, that the report of a transgressor is disreputable and unacceptable, and that the testimony of a non-upright individual is inadmissible. Although the import of a report differs from that of a testimony in some respects, they correspond in most of their features, for the report of a transgressor is not acceptable before the people of knowledge, just as his testimony is inadmissible according to all of them. Read more

Next Page →